-
1 Ausfall
'ausfalm1) ( Störung) fallo m2) ( Haarausfall) caída del pelo f3) ( Verlust) ECO pérdida f, déficit m-1-Ausfall1<-(e)s, ohne Plural >————————-2-Ausfall2<-(e)s, -fälle>der -
2 Versagen
fɛr'zaːgənn1) ( Motor) avería f2) fracaso m<-s, ohne Plural >; (von Maschine) avería Feminin; (von Mensch) fracaso Maskulin; (von Organ) deficiencia Feminin; menschliches Versagen error humanodas (ohne Pl) -
3 versagen
fɛr'zaːgənn1) ( Motor) avería f2) fracaso m<-s, ohne Plural >; (von Maschine) avería Feminin; (von Mensch) fracaso Maskulin; (von Organ) deficiencia Feminin; menschliches Versagen error humanointransitives Verb -
4 Drosselung
-
5 Leistung
'laɪstuŋf1) ECO rendimiento m, prestación de servicio f2) TECH potencia f, rendimiento m-1-Leistung1————————-2-Leistung2<- en>1 dig(sport: das Geleistete) rendimiento Maskulin; (Arbeit) trabajo Maskulin; (Ergebnis) resultado Maskulin; eine große Leistung vollbringen conseguir un resultado excelente; seine schulischen Leistungen haben nachgelassen su rendimiento escolar ha disminuido; die Bezahlung erfolgt nach Leistung se paga a destajo( Plural Leistungen) die————————Leistungen Plural -
6 mit
mɪtprepIch gehe mit dir. — Yo me voy contigo.
Ich fahre mit dem Auto. — Me voy en coche. / Me voy con el coche.
Ich habe das mit berücksichtigt. — Ya he contado con ello.
mit [mɪt]+Dativ1 dig (in Begleitung von) con; mit mir/dir/ihm conmigo/contigo/con él; Kaffee mit Milch café con leche2 dig (mit Hilfe von) a, con; (Verkehrsmittel) en; mit der Bahn/dem Flugzeug kommen llegar en tren/en avión; mit Gewalt a la fuerza; mit der Post por correo; mit der Maschine schreiben escribir a máquina; mit etwas Glück con un poco de suerte; mit der Strömung con la corriente3 dig(Alter, Zeitpunkt) a, con; mit dreißig (Jahren) a los treinta (años); mit dem heutigen Tag a partir de hoy; mit einem Mal de repente; mit der Zeit con el tiempo5 dig (Art und Weise) con, a; mit Interesse con interés; mit Bedauern musste ich feststellen... desgraciadamente tuve que constatar...; mit lauter Stimme en voz muy alta; sie gewannen mit vier zu eins ganaron (con un resultado de) cuatro a uno; mit 80 Stundenkilometern a 80 kilómetros por horaII Adverb(ebenfalls) etwas mit berücksichtigen considerar algo; (bei einer Gruppe) mit dabei sein formar parte (de un grupo); im Preis mit einbegriffen incluido en el precio; er ist mit von der Partie también forma parte del grupo; er ist mit einer der besten (umgangssprachlich) es uno de los mejores; ich habe kein Geld mit (umgangssprachlich) no llevo dineroPräposition (+ D)1. [alle Bedeutungen] con2. [in festen Wendungen]————————Adverb1. [zusammen mit anderen]denk bitte mit daran, dass... ten en cuenta que...3. (+ Superl) (umgangssprachlich) [unter anderen, anderem] -
7 Lebensdauer
-
8 außer
'ausərprepfuera de, excepto, salvo, aparte deaußer ['aʊsɐ]+Dativ2 dig (Zustand) fuera de; außer Betrieb/Gefahr fuera de servicio/de peligro; außer Dienst sein estar retirado; außer Atem sin aliento; sie war außer sich vor Freude estaba fuera de sí de alegría3 dig (ausschließlich) excepto, a excepción de4 dig (abgesehen von) aparte deII PräpositionPräposition1. [außerhalb]außer sich sein/geraten estar/ponerse fuera de sí2. [abgesehen von] a excepción de3. [zusätzlich] además de————————Konjunktionich habe keine Lust hinzugehen, außer du kommst mit no me apetece ir, salvo si tú vienes conmigo -
9 Aufstellung
'aufʃtɛluŋfcolocación f, montaje m, designación f, formación f<- en>1 dig(Regel, Plan) establecimiento Maskulin; (Schild, Denkmal) colocación Feminin; (Maschine) instalación Feminindie -
10 Gang
gaŋm1) ( Gehen) modo de andar m2) ( Verlauf) curso m, transcurso m3) ( Flur) pasillo m, corredor m, pasadizo m4) ( Kupplung) marcha f5) GAST plato m-1-Gang1 [gaŋ, Plural: 'gεŋə]<-(e)s, Gänge>2 dig (Spaziergang) paseo Maskulin; (Weg) camino Maskulin; auf ihrem Gang zum Arzt sah sie... (de) camino al médico vio...; ein schwerer Gang un paso difícil3 dig (Betrieb) marcha Feminin; eine Maschine in Gang setzen poner en marcha una máquina; Verhandlungen in Gang bringen iniciar negociaciones4 dig (Ablauf) curso Maskulin, marcha Feminin; der Gang der Ereignisse la marcha de los acontecimientos; es ist etwas im Gange algo flota en el aire; etwas ist in vollem Gang(e) algo está en plena marcha————————-2-Gang2 [gεŋ]<-s> banda FemininI5. (ohne Pl) [Bewegung]etw ist/kommt in Gang algo está/se pone en marchaII -
11 Inanspruchnahme
ɪn'anʃpruxnaːməfutilización f, empleo mInanspruchnahme [-'----]<-n>; (eines Gerätes) uso Maskulin; (eines Hilfsmittels) empleo Maskulin; (eines Menschen) ocupación Feminindie (ohne Pl)2. [Beanspruchung] -
12 Rad
raːtn1) rueda fein Rad ab haben (fig) — estar loco
2) ( Fahrrad) bicicleta fRad fahren — ir en bicicleta, andar en bicicleta
Rad [ra:t, Plural: 'rε:dɐ]<-(e)s, Räder>1 dig(a. tech: an Fahrzeug) rueda Feminin; ein Rad wechseln cambiar una rueda; der hat ein Rad ab (salopp) le falta un tornillo; ein Rad schlagen (Mensch) dar una voltereta; (Pfau) hacer la ruedaunter die Räder kommen (umgangssprachlich) [überfahren werden] ser arrollado ( femenino arrollada) por un coche(umgangssprachlich & figurativ) [scheitern] andar de capa caída3. [Bewegung]ein Rad schlagen [Pfau, Turnübung] hacer la rueda -
13 fliegen
'fliːgənv irrfliegen ['fli:gən] <fliegt, flog, geflogen>1 dig(Tier, Flugzeug) volar; (Person) ir en avión; wann fliegt die nächste Maschine? ¿cuándo sale el próximo avión?; wie lange fliegt man von Wien nach Buenos Aires? ¿cuánto tiempo tarda el vuelo de Viena a Buenos Aires?2 dig(Ball, Stein) volar; (geworfen werden) ser lanzado; der Ball flog über das Tor la pelota voló por encima de la portería; in die Luft fliegen estallar por los aires; sie flog ihm um den Hals se le echó al cuello5 dig(umgangssprachlich: angezogen werden) pirrarse [auf por]; er fliegt auf neue Autos se pirra por coches nuevos1 dig (Flugzeug) pilotar2 dig(Güter, Passagiere) transportar por aire3 dig (Route) cubrir1. [durch die Luft, mit Flugzeug] volar2. (umgangssprachlich) [stürzen] caer4. [attraktiv finden]————————3. (ist/hat) [Strecke] cubrir -
14 laut
lautm1) ( Ton) sonido m2) ( Geräusch) ruido mLaut [laʊt]Adjektiv1. [hörbar] fuerte————————Adverb[mit lauter Stimme] en voz altasprich bitte etwas lauter habla un poco más alto, por favor————————Präposition
См. также в других словарях:
Maschine (Lied) — Maschine Unheilig Veröffentlichung 7. April 2003 Länge 4:14 Genre(s) Electro Rock Autor(en) Der Graf … Deutsch Wikipedia
Maschine [1] — Maschine wird begrifflich in verschiedener Weise aufgefaßt. Die Definition hat dadurch eine gewisse Bedeutung erlangt, daß Maschinen und Betriebsvorrichtungen für den Musterschutz außer Betracht bleiben, indem die als Gebrauchsmuster zu… … Lexikon der gesamten Technik
Maschine — Maschine, im physikalischen Sinn eine Vorrichtung, die ermöglicht, die Richtung, den Angriffspunkt oder die Größe einer Kraft in gewünschter Weise abzuändern, soweit dies die sogen. »goldene Regel« der Mechanik gestattet, nach der das, was an… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Von-Neumann-Maschine — (nach John von Neumann) steht für: Von Neumann Architektur, eine Computer Architektur mit gemeinsamen Speicher für Programmcode und Daten Von Neumann Sonde, eine sich selbst replizierende Maschine Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
Von der Tann (1849) — Von der Tann Wilhelm Melbye: Kanonenboot Von der Tann auf Grund in der Neustädter Bucht p1 … Deutsch Wikipedia
Maschine — »Arbeitsgerät mit beweglichen Teilen; Triebwerk«, auch in zahlreichen Zusammensetzungen wie »Schreibmaschine«: Das Fremdwort wurde im 17. Jh. – zuerst als militärischer Fachausdruck im Sinne von »Kriegs , Belagerungsmaschine« – aus gleichbed. frz … Das Herkunftswörterbuch
Von Roll Holding AG — Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia
von Neumann — von Neumann, John, eigentlich Johann Baron von Neumann, US amerikanischer Mathematiker ungarischer Herkunft, *Budapest 28. 12. 1903, †Washington (D.C.) 8. 2. 1957; nach dem Studium der Mathematik, Physik und Chemie arbeitete von Neumann seit… … Universal-Lexikon
Maschine — Maschine, nennt man eine mehr od. weniger künstlich aus verschieden en Theilen zusammengesetzte Vorrichtung, die, wenn sie durch irgend eine Kraft in Bewegung gesetzt wird, ein bestimmtes Geschäft verrichtet, wozu sonst Menschenhände oder eine… … Herders Conversations-Lexikon
Maschine — Eine Maschine (entlehnt aus frz. machine, von lat. machina, dieses von gr. μηχανή mechané „Werkzeug, künstliche Vorrichtung, Mittel“[1][2]) ist ein Gerät mit durch ein Antriebssystem bewegten Teilen. Maschinen werden als technische Arbeitsmittel… … Deutsch Wikipedia
Maschine von Marly — Die Maschine von Marly im 17. Jahrhundert Arnold de Ville, Konstrukteur de … Deutsch Wikipedia